您现在的位置是:首页>观察 > 正文
湘君原文及翻译 湘君原文内容
2023-06-22 08:00:44【观察】
简介 《九歌·湘君》屈原〔先秦〕君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。令沅湘兮无波,使江水兮安流。望夫君兮未来,吹参差兮
《九歌·湘君》
屈原〔先秦〕
君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮无波,使江水兮安流。
望夫君兮未来,吹参差兮谁思?
驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。
薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。
扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。
横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧。
桂棹兮兰枻,斵冰兮积雪。
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。
石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。
朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。
鸟次兮屋上,水周兮堂下。
捐余玦兮江中,遗余佩兮醴浦。
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。
时不可兮再得,聊逍遥兮容与。
2、译文:湘君啊你犹豫不走。因谁停留在水中的沙洲?
为你打扮好美丽的容颜,我在急流中驾起桂舟。
下令沅湘风平浪静,还让江水缓缓而流。
盼望你来你却没来,吹起排箫为谁思情悠悠?
驾起龙船向北远行,转道去了优美的洞庭。
用薜荔作帘蕙草作帐,用香荪为桨木兰为旌。
眺望涔阳遥远的水边,大江也挡不住飞扬的心灵。
飞扬的心灵无处安止,多情的侍女为我发出叹声。
眼泪纵横滚滚而下,想起你啊悱恻伤神。
玉桂制长桨木兰作短楫,划开水波似凿冰堆雪。
想在水中把薜荔摘取,想在树梢把芙蓉花采撷。
两心不相同空劳媒人,相爱不深感情便容易断绝。
清水在石滩上湍急地流淌,龙船掠过水面轻盈迅捷。
不忠诚的交往使怨恨深长,不守信却对我说没空赴约。
早晨在江边匆匆赶路,傍晚把车停靠在北岸。
鸟儿栖息在屋檐之上,水儿回旋在华堂之前。
把我的玉环抛向江中,把我的佩饰留在澧水畔。
在流芳的沙洲采来杜若,想把它送给陪侍的女伴。
流失的时光不能再得,暂且放慢脚步逍遥盘桓。
相关文章
热门排行
热点内容
干鱿鱼没泡发好怎么补救 泡发干鱿鱼的窍门
腊鱼发霉了怎么判断 腊鱼发霉了如何判断
网络热词oc是什么意思 网络用语oc的意思是什么
红薯怎么做才能长期保存 红薯如何长期存放
干虾炒辣椒怎么做好吃又简单 干虾炒辣椒好吃又简单的做法
韭菜对身体有哪些补益 韭菜对身体有什么好处呢
365度无死角的意思 365度无死角是说什么意思
内涵成熟的男士微信名字 关于内涵成熟的男士微信名字
好听的帮派名字富有诗意文雅 好听而又文雅的公会名字
杯子的污渍怎么清除妙招 杯子的污渍清除妙招
清新气质女生网名 清新气质女生网名大全精选
古代七夕节有什么活动 古代七夕节有哪些活动
邀请口令名字发财名字 邀请口令名字发财名字有哪些
明天用英语怎么读 明天用英语如何读
中元节祭拜能用肉吗 中元节能不能用肉祭拜